讲师及助教
当前位置: 首页 >> 师资力量 >> 系所师资 >> 韩语系 >> 讲师及助教 >> 正文
李羡
作者:奶牛福利院app入口    点击:[]

BD40



李羡,山东济宁人,韩国外国语大学国语国文系语言学博士。现任山东大学韩语系助理研究员,山东大学中日韩合作研究中心副秘书长,山东大学外语教育与教师发展研究中心研究员。兼任韩国双语学会海外理事,国际韩国语通翻译学会海外理事。

联系方式

邮箱:lixian10599@sdu.edu.cn

地址:济南市历城区洪家楼5号奶牛福利院app入口韩语系250100


研究方向

翻译学,韩国语教育,东北亚区域国别研究,汉韩语言对比


主讲课程

1.本科课程:综合韩国语,中韩传媒翻译,韩中笔译,朝鲜-韩国社会与文化

2.研究生课程:机器翻译与计算机辅助翻译技术,朝鲜语笔译理论与技巧


学术论文

1.Li, X. & Han, J. “What Motivates Korean Language Learners to Learn? Motivational Characteristics and their Relationships with Learning Engagement”.Asia-Pacific Education Researcher, 2024, 33:273-282. (SSCI)

2.李羡、李真,《韩国儒学研究动态(2019年—2020年)》,《国际儒学发展报告(2020—2021)》,2023。

3.李羡、张淑珺,《政治文献中复句的韩译研究——以<习近平谈治国理政>为例》,(韩)《中韩语言文化研究》2022年第23辑。

4.李羡,《韩国公共机构防灾宣传材料韩译汉误译分析》,(韩)《韩国语言文化学》2022年第19辑。(KCI/ESCI)

5.李羡,《文本类型学视角下韩语让步类关联标记的汉译研究》,(韩)《翻译学研究》2020年第21辑。(KCI)

6.李羡,《汉语音位配列规则对韩语语音习得的影响研究》,(韩)《中韩语言文化研究》2019年第17辑。

7.李羡、林亨栽,《韩语因果类关联表达的汉译方法研究》,(韩)《韩中人文学研究》2017年第56辑。(KCI)

8.李羡,《韩语因果类关联表达的汉语翻译研究:以’-eoseo’为中心》,(韩)《中韩语言文化研究》2016年第11辑。

9.林亨栽、李羡,《韩语翻译人才培养教学内容研究》,《韩国研究论丛》2015年第30辑。(CSSCI来源集刊)


专著

李羡,《中国学习者的韩国语音节发音习得研究》,(韩)韩国学术情报出版社,2021。


译著

许龙(著),金红莲、李羡、李石哲、辛博、林明(译),《对比语言学(中文版)》,外语教学与研究出版社,2021。


参编教材

《朝鲜语/韩国语笔译教材3级》,新世界出版社,2020。

主持课题

1.教育部国际中文教育研究课题“韩国国民教育体系内中文教材中的中国形象研究”(2023-2024)

2.山东大学教育教学改革研究项目“用韩语讲中国故事”(2022-2023)

3.山东大学教育教学改革研究项目“教育信息化背景下韩语翻译课程体系及教学模式改革研究”(2020-2021)

4.山东大学基本科研业务费资助项目“韩语连接成分的汉译方法研究”(2019-2021)


参与课题

1.国家社科基金中华学术外译项目“语法讲义”(2022-2025)

2.韩国未来创造科学部课题“以鼓励优秀外国人创业为目的的国际创业教育课程开发研究”(2017)

3.辽宁省社会科学规划基金项目“韩国新媒体语言政策研究”(2019-2022)

4.第十届“调研德州”活动课题“‘一带一路’背景下探索我市与东盟国家外语教育合作发展新路径”(2022)


获奖情况

1.外研社多语种“教学之星”大赛全国总决赛韩语组冠军(2019)

2.山东省韩语汉语演讲比赛优秀指导教师(2018)

3.山东大学优秀“课程思政”教学设计案例二等奖(2019)

4.奶牛福利院app入口青年教师教学比赛一等奖(2021)

5.奶牛福利院app入口青年教师教学比赛二等奖(2022)

6.奶牛福利院app入口青年教师教学比赛二等奖(2020)

7.奶牛福利院app入口优秀班主任(2020)

8.奶牛福利院app入口优秀教师(2019)

上一条:全源海

关闭

Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版权所有:奶牛福利院app入口(中国)有限公司  [网站管理]  [办公信息登录]
地址:山东省济南市洪家楼5号奶牛福利院app入口  邮编:250100  电话:+86-531-88377017  传真:88378210